Un jeune couple restaure des livres anciens

Titulaire d’un master à l’étranger, Bùi Tiên Phuc est revenu au Vietnam avec sa femme taïwanaise pour créer leur propre entreprise de restauration de livres anciens, notamment écrits en caractères chinois et sino-vietnamiens.




couple, livres anciens, restauration Tiên Phuc et sa femme se plongent dans la restauration des livres anciens en sino-vietnamien. Photo : Pham Huu/CVN
Alors qu’il était un étudiant à la Faculté des lettres à l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville, Bùi Tiên Phuc a choisi comme domaine d’études principal le nôm (ancienne écriture démotique sino-vietnamienne, utilisant des caractères chinois modifié pour convenir à la langue vietnamienne, avant l’utilisation officielle de l’alphabet latin, dit quôc ngu). Passionné, il fréquentait de nombreuses pagodes et maisons communales du pays pour enrichir ses connaissances sur ce système d’écriture et son époque.

Une fois sa licence en poche, le jeune homme a commencé à travailler pour la bibliothèque de Huê Quang (relevant du Centre d’interprétariat du nôm Huê Quang) où il était chargé de la collecte, de la restauration et de la numérisation des documents sur le bouddhisme en nôm. Fin 2014, il a réussi à obtenir une bourse d’études à Taïwan (Chine) afin d’y étudier la restauration des livres anciens et la protection de ce patrimoine culturel.

Reliés par la même passion

Tiên Phuc a rencontré la femme de sa vie pendant ses études à Taïwan. Diplômée des beaux-arts aux États-Unis, elle avait la même passion que Bùi Tiên Phuc pour la restauration des livres anciens. Ainsi, les deux jeunes, de nationalités différentes mais avec le même attachement pour la reliure et la restauration des vieux ouvrages, se sont rapprochés et se sont mariés.

Fin 2019, s’apercevant que la demande de restauration des livres anciens au Vietnam existait et était plutôt élevée, le couple est venu s’y installer pour y ouvrir leur propre entreprise, Han Nôm Duong, dans le 12e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville. Ils y proposent un service de restauration de livres et de tableaux. "Je suis chanceux car j’ai une femme avec qui je partage la même vocation", dit-il, enthousiaste.

Selon lui, pour mener à bien à ce travail, il faut six, sept voire dix ans d’apprentissage. "La restauration des livres est vraiment un travail compliqué. Cela prend du temps et exige de la minutie. Le relieur doit saisir et comprendre l’effet des substances et matières servant à son travail", indique-t-il avant d’ajouter que sa famille ne le soutient pas, estimant que ce travail est long et trop peu lucratif à leur sens.

Mais pour Bùi Tiên Phuc, ce qui compte le plus, ce sont les connaissances qu’il arrive à acquérir sur le nôm. Il peut ainsi déterminer l’âge des livres et leur valeur grâce à l’analyse des caractères. Les livres l’amènent aussi à perfectionner sa maîtrise de la langue et du nôm ayant à retrouver des mots partiellement ou totalement effacés par le temps. L’homme de 31 ans y trouve là toute la passion pour son travail.

Quant à sa femme, une Taïwanaise, elle s’éprend de plus en plus pour la culture vietnamienne à travers son travail. "J’ai lu des œuvres vietnamiennes en nôm comme Kim-Vân-Kiêu ce qui m’a permis de découvrir la culture du Vietnam", fait-elle savoir.

Bùi Tiên Phuc et sa femme souhaitent ensemble transmettre leur passion, importer au Vietnam les techniques de reliure apprises à Taïwan et les partager car rares sont les jeunes qui s’intéressent à ce métier.
Pham Huu-Mai Quynh/CVN

News Related

AUTRES NOUVELLES

À la découverte de la pagode au Pilier unique en réalité virtuelle

L'exposition ayant pour thème "À la découverte du patrimoine architectural de la pagode au Pilier unique" au travers de la technologie de réalité virtuelle" à l'espace du Musée des beaux-arts du Vietnam, à... Read more »

Un défilé de mode rappelle les souvenirs de Thang Long

Une série d'activités culturelles intitulées "Mémoire de Thang Long" a lieu du 20 novembre au 15 décembre à Hanoï à l'occasion de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre). Read more »

L’industrie du cinéma du Vietnam fait face à une pénurie de talents

Alors que l'industrie du cinéma vietnamienne se développe à pas de géant, une quarantaine de longs métrages sont produits chaque année depuis 2015, le manque de cinéastes et d'équipes compétentes devient plus évident... Read more »

La victoire de Dien Bien Phu aérien à l’affiche à Hanoi

L’exposition «Pour un ciel toujours bleu» s’est ouverte à Hanoi, en l’honneur du 48e anniversaire de la victoire de "Dien Bien Phu aérien", des 25 ans des relations diplomatiques Vietnam-Etats-Unis. Read more »

Découvertes archéologiques sous le bâtiment de l’Assemblée nationale

Au sous-sol du siège de l’Assemblée nationale se trouve un espace d’exposition d’objets anciens exhumés à la Cité impériale de Thang Long - Hanoi. Read more »

La Cité impériale de Thang Long, empreinte millénaire

Dix ans après sa reconnaissance par l’UNESCO, la Cité impériale de Thang Long peut faire état de réalisations importantes dans sa préservation et son développement touristique. Read more »

Célébration du 10e anniversaire de la Cité impériale de Thang Long – Hanoï 

Une cérémonie marquant le 10e anniversaire de l'inscription de la Cité impériale de Thang Long - Hanoï sur la liste des patrimoines culturels mondiaux de l’UNESCO, a été organisée lundi 23 novembre par... Read more »

Coup d’envoi de la coupe nationale Futsal HDBank 2020

La coupe nationale de futsal Futsal HDBank 2020 a officiellement démarré dimanche au gymnase de Dak Lak. Read more »

Hanoï fouille dans son histoire millénaire

Les fouilles archéologiques dans la Cité impériale de Thang Long révèlent l’histoire cachée de la capitale. Read more »

Le siège du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville est classé comme vestige national

Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme vient de signer un décret classant le siège du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville comme monument national. Read more »