Quê hương

Découvrons l'amour du poète Dô Trung Quân pour son lieu natal à travers la traduction de Duong Tuong.





Quê hương, lieu, chemin
Quê hương

Quê hương là gì hả mẹ
Mà cô giáo dạy hãy yêu?
Quê hương là gì hả mẹ
Ai đi xa cũng nhớ nhiều?

Quê hương là chùm khế ngọt
Cho con trèo hái mỗi ngày
Quê hương là đường đi học
Con về rợp bướm vàng bay

Quê hương là con diều biếc
Tuổi thơ con thả trên đồng
Quê hương là con đò nhỏ
Êm đềm khua nước ven sông

Quê hương là cầu tre nhỏ
Mẹ về nón lá nghiêng che
Là hương hoa đồng cỏ nội
Bay trong giấc ngủ đêm hè

Quê hương là đêm trăng tỏ
Hoa cau rụng trắng ngoài thềm

Tiếng ếch râm ran bờ ruộng
Con nằm nghe giữa mưa đêm

Quê hương là bàn tay mẹ
Dịu dàng hái lá mồng tơi
Bát canh ngọt ngào tỏa khói
Sau chiều tan học mưa rơi

Quê hương là vàng hoa bí
Là hồng tím giậu mồng tơi
Là đỏ đôi bờ dâm bụt
Màu hoa sen trắng tinh khôi

Quê hương mỗi người đều có
Vừa khi mở mắt chào đời
Quê hương là dòng sữa mẹ
Thơm thơm giọt xuống bên nôi

Quê hương mỗi người chỉ một
Như là chỉ một mẹ thôi
Quê hương nếu ai không nhớ
Sẽ không lớn nổi thành người. Dô Trung Quân/CVN Le lieu natal
- Dis-moi, maman, ce qu’est ce lieu natal
qui manque tellement à quiconque en est séparé ?

- Le lieu natal, c’est ce carambolier aux fruits savoureux
qui chaque jour nous invite à les cueillir

Le lieu natal, c’est le chemin qui te mène à l’école
le long duquel tournoient des papillons multicolores

Le lieu natal, c’est ton jouet d’enfant, ce cerf-volant
que tu lances au gré du vent au-dessus du champ

Le lieu natal, c’est ce petit bac dont les rames
doucement remuent l’eau au bord du fleuve

Le lieu natal, c’est ce parfum de fleurs champêtres
qui embaume tes rêves des nuits d’été
C’est cette passerelle branlante de bambou que
j’emprunte pour rentrer chez nous
C’est l’étreinte qui te réchauffe
dans ton sommeil d’ange en pleine nuit d’orage

Le lieu natal,
c’est ces nuits de clair de lune quand les fleurs d’aréquier tombantes
tapissent le perron de leurs pétales blanches

Le lieu natal,
c’est toutes ces senteurs rustiques
de courage
de vaselle
d’hibiscus
de lotus…
agrémentées de toutes nuances de couleurs

Le lieu natal,
chacun n’en a qu’un
tout comme l’on est né d’une seule mère

Le lieu natal,
quiconque ne sait le chérir
n’atteindra jamais grandeur humaine.
Traduit par Duong Tuong/CVN
News Related

AUTRES NOUVELLES

Remise des objets et photos liés aux femmes au Musée des femmes du Vietnam

Le Musée des femmes du Vietnam a reçu mercredi à Hanoï des photos, documents et objets liés aux femmes vietnamiennes sur le thème "Mémoire et patrimoine" remis par 23 individus. Read more »

De magnifiques champs des fleurs au bord de la rivière Saigon

Au printemps, les magnifiques champs de fleurs au bord de la rivière Saigon (Hô Chi Minh-Ville) attirent tous les regards. Read more »

V-League : les footballeurs heureux de la reprise du championnat mi-mars

La Fédération vietnamienne de football (VFF) et la Compagnie par actions de football professionnel du Vietnam (VPF) ont décidé de reprendre le 13 mars prochain le championnat LS V.League 1. Read more »

Les rues de Hanoï à la saison du changement de la couleur des feuilles des arbres “Loc vung”

Aux premiers jours du printemps, les visiteurs de la capitale seront impressionnés par les couleurs rouges et jaunes vives des feuilles des arbres "Loc vung" (Barringtonia acutangula). Read more »

Les fleurs de poirier sauvage symbolisent l’arrivée du printemps

Parmi les premiers signes du printemps au Vietnam se trouvent les fleurs de poirier sauvage (Pyrus communis). On peut aujourd’hui commencer à les voir dans les rues de Hanoï, captivant les habitants de... Read more »

La coutume des Thai de défier son gendre

Depuis longtemps, les Thai du Nord-Ouest ont une coutume originale et peu commune appelée "défier le futur gendre". Read more »

Le Vovinam, un pont d’amitié Vietnam – Inde

Le Vietnam et l'Inde entretiennent des relations étroites depuis des années dans tous les domaines. En particulier, dans le Vovinam, un art martial vietnamien qui s'est fortement développé au "pays de Gandhi" avec... Read more »

Une Vietnamienne remporte un prix d’or aux Tokyo International Foto Awards 2020

La photographe vietnamienne Khánh Phan a remporté deux prix, dont un prix d'or, aux Tokyo International Foto Awards 2020. Read more »

“Je n’ai aucun standard pour la beauté”

Autodidacte, le photographe de portrait Hâu Lê commence sa carrière de manière tardive. Mais, il a rapidement prouvé son talent en devenant l’artiste caché derrière les plus grandes collections de mode au Vietnam.... Read more »

Bac Liêu: une statue d’un dieu masculin reconnu “Trésor national”

Lors d'une cérémonie tenue au musée de Bac Liêu le 23 février, Le Thanh Tu, directeur du musée, a annoncé la décision du Premier ministre de reconnaître une statue d’un dieu masculin comme... Read more »